这个问题在我上一个问答里已经回答过了。
不过,许多人质疑。
质疑的人大多根据他们自己的观感,感觉汉语不可能是新加坡官方语言,新加坡人都不说汉语,他们都说英语。还有的人质疑,苏里南这个南美最小的国家,从来没听说过,更不可能把汉语定位为官方语言了。
在此,我把以上疑问一一梳理,逐一澄清。
首先要说明的是,世界上除了中国以外,只有两个国家把汉语定为官方语言,或法定语言,就是新加坡和苏里南。
新加坡(Singapure):华语(普通话)是新加坡的官方语言。
新加坡的国名很有趣。Singapore的英文名称,来源于马来语Singapura,而马来语名称来源于梵语singa-pura,其中singa是狮子的意思,由于梵文属于印欧语系,我们也经常听到西方文化语境里把狮子成为辛巴simba,其实从原始印欧语里singa和simba是一个词,都是狮子。Pura则是城市的意思,这个从欧美文化语境里也能找到,比如我们经常见到的汉堡(德国城市)Hamburg,结尾的burg也是城市的意思,再比如St.Petersburg圣彼得堡,结尾也是burg,同样是城市。因此Singapure的意思就是“狮子城”,我们经常听说“狮城”,就是指新加坡。
新加坡这个国家的历史挺有意思,读者们可以自行检索学习一下。这里只说1965年,新加坡被当时的马来西亚联邦驱逐,被迫无奈新加坡宣布独立,成了一个城市国家。由于历史的原因,新加坡是一个以华人为主体的国家,也是世界上除中国之外,唯一一个以华人为主体的国家。华人占总人口的74.2%,基本上每四个新加坡人,就有三个是华人。其他人群,马来人13.5%,印度人9.2%,近年来,由于华人出生率较低,总的人口比重有所降低。
新加坡是个多民族国家,因此语言呈现多样性。由于地理位置,以及历史的原因,新加坡的国语被定为“马来语”,虽然马来语是国语,但是新加坡宪法却是用英文写成的。
新加坡有四种官方语言:英语、华语(汉语普通话)、马来语、泰米尔语。其中英语是第一语言,其他三种官方语言都是各个族群的“母语”。由于族群的多样性,而且地理位置是一个国际贸易港,再加上是前英国殖民地,英语自然成为新加坡的第一语言,毕竟无论你是来自哪里的,无论是马来人、印度人、英国人、丹麦人、阿拉伯人、日本人,都要用英语来沟通,不会英语,在这个国际贸易城市,永远也不会登上上流社会。
华语(汉语)是新加坡的官方语言,新加坡称为“华语”,其实就是普通话、简体字。为什么定成普通话、简体字,这中间有很多波折,总之一句话,新加坡主要是为了凝聚华族社群的凝聚力和族群认同。在新加坡华族社群,学生们必须得学习10年以上的华语(汉语),因此大部分新加坡华人都能听懂华语,唯有为数不多的一些老人,只能听懂广东话、闽南话或海南话。而年轻人,几乎人人都听得懂普通话,只是说起来,可能不太熟练。
一个人是用什么语言思考,母语是什么,就看他在家说什么语言就行了。新加坡华人家庭中,大约47%的家庭在家是说华语的,这是什么意思?也就是说一半的新加坡华人家庭和中国人一样在家说汉语普通话。还有约20%的华人家庭在家说的是“汉语方言”,也就是包括闽南语、粤语、客家话等各种汉语方言。两者相加,说汉语的华人家庭占到整个华族家庭近70% 当然,还有一部分,也就是30%多的华人家庭,在家也说英语!他们的母语已经变成了英语了,而且这样的家庭还在逐年增长。
当然,还有一部分,也就是30%多的华人家庭,在家也说英语!他们的母语已经变成了英语了,而且这样的家庭还在逐年增长。
这很好理解。因为他们的生存环境对英语有着极大的需求,极高的要求。而且所有新加坡学校的教学语言都是英语(只有学习各自族群母语的时候,教学语言才用母语)。华人家庭特别重视教育,一些有钱的,社会中流以上家庭,从小就花大价钱把孩子送到全英文寄宿学校,在全英文的环境中进行培养,因此许多年轻人的华语(普通话)水平明显下降。
这种现象在中国也很多,在一些大都市,尤其是北京上海等国际化都市,孩子从小学习英文、甚至出国留学,英文比中文好的多的是。甚至有的家庭,也是全英文沟通。这些家庭和普通中国家庭的差距之大,无法想象。在这里就不拉仇恨了,总之,学习英文往往是因为竞争使然,与其他无关。
综上所述,目前,新加坡华人几乎人人都听得懂华语,大部分也能说,只是一部分人因为用的少,或家庭是说汉语方言的,华语就不太流利,这也属于正常。如果你生活的环境,大部分使用英文,自然华语就会生疏,不是新加坡忘本,实在是用的比较少就会忘记。在中国也一样,你父辈、爷爷奶奶就很少使用普通话(新加坡称为“华语”),他们大多数根本不会说普通话,只会说当地方言。但是大部分中国人都能听懂普通话。新加坡人也一样。
以上可以解开许多人的疑问,“怎么我听说新加坡人都是说英语啊,他们不会中国话”,这是因为,如果你能说英语,说明你是有社会地位,受过良好教育的人,在工作环境,在外场合,很自然的用英文交流,有什么错?人家只有在熟悉的人之间才说华语,因为知道对方听得懂啊。
明白了吗?
苏里南(Surinam):汉语客家话Hak-ka-fa是法定语言
苏里南是南美的一个弹丸小国,2018年的数据是人口不到60万,而且还有相当数量(近30万)的人生活在荷兰。
苏里南是前荷兰美洲殖民地,与委内瑞拉接壤。通用语是荷兰语,是南美唯一不以西班牙语和葡萄牙语为主要语言的国家。
苏里南的民族构成极复杂,包括印度人、黑人、印第安人、华人等,其中华人7万多人,占人口的7%~12%,因为混血严重,许多华人不认为自己是华人了,所以统计数据数字有差异。
苏里南的华人大部分是客家人,就是以广东惠州、东莞、宝安为中心的周边的移民。华人移民苏里南历史很悠久,从19世纪到现代一直有华人移民。
苏里南的语言除了通用语言荷兰语外,各个族群也同样有自己的母语。其中华裔主要交流语言是客家话,但是客家话在苏里南的法律地位一直未定,直到1980年一位叫陈亚先的被军政府推举为总统才出现转机。陈亚先的父亲是广东人,母亲则是混血的克里奥尔人。陈亚先执政后,主张还政于民,还特别重视华裔传统文化,首次把客家话定为苏里南法定语言(后来,推举陈亚先的政变领袖鲍特瑟同样是一位华裔,他在2010年被选为总统)。
法定语言和官方语言,其实地位是一样的,就是官方从法律上规定为正式语言,虽然不一定是通用语,但是是政府承认的正式语言,在政府公文、法律文件等方面作为正式语言或通讯语言。
从此,汉语客家话成为苏里南的正式语言,是全球除中国和新加坡外,另外一个把汉语一个方言─"客家话"定为法定语言或官方语言的国家。但是苏里南客家话,在苏里南使用的人数还是比较多的,苏里南有华裔7万多人,使用客家话的应当在几万人吧。
所谓官方语言和法定语言,有时候也不一定使用很广泛,只是拥有了一定的法律地位。比如日语就被太平洋岛国帕劳的一个小岛安加尔定为官方语言,但是当地没有一个人会说日语,全岛也只有不到三百人,把日语定为官方语言只是出于友好的象征。 这也是全球除日本外,唯一把日语定为官方语言的地区。
还有一种情况是一种语言有广泛的使用人群,但是却没有任何地位,比如马来西亚。马来西亚华人人口23%以上(原来25%以上,近年有所降低),使用人口约有800万。当代,受大陆的影响,马来西亚华语现在与大陆普通话越来越趋同,各个华文学校也普遍采用华语(普通话)教学,使用简体字,同时繁体字也在使用。只是遗憾的是,华语并非马来西亚官方语言或法定语言。马来西亚官方语言是马来语,第二语言是英语,现在英语也越来越重要,学校教育的重要科学类科目,大多采用英语教学。
综上所述,全球除中国外,把汉语(华语或汉语方言)定为官方语言的国家只有两个,一个是新加坡,一个是南美小国苏里南。
以上,以正视听。
声明:文章由网友 青岛跨境张橙 投稿发布,版权归原作者所有。(郑和号)严格遵守国家法律法规,对恶意造谣抹黑国家的违法违规行为零容忍。投诉反馈:(郑和号)提供跨境外贸周边相关经济资讯内容,资料收集自网络,文章不代表本站立场。如需转载本文,请注明出处:https://www.zhenghehao.cn/53048.html