Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.
Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land.
中文版
上帝保佑非洲
愿她的荣光能振奋得更高
也听到我们的祈祷
上帝保佑我们,你的孩子
上帝我们请求您保护我们的国家
结束每一个斗争
保护我们,保护我们的国家
国民的南非,南非共和国
从我们的蓝色的天堂响起,
从我们的海洋环绕,
在不朽的山上,
在回声的峭壁共鸣,
呼唤的声音不间断的传来,
团结的我们将会挺立,
让我们居住并且努力争取自由,
就在我们的南非,我们的家。
声明:文章由网友 青岛跨境张橙 投稿发布,版权归原作者所有。(郑和号)严格遵守国家法律法规,对恶意造谣抹黑国家的违法违规行为零容忍。投诉反馈:(郑和号)提供跨境外贸周边相关经济资讯内容,资料收集自网络,文章不代表本站立场。如需转载本文,请注明出处:https://www.zhenghehao.cn/65798.html